It will be obvious to you shortly that this blog was written before our vacation in paradise.
I suppose I planned to use it but simply forgot. I guess I could save it until the next time we travel to paradise, but it is more than probable that I would forget it again and have to wait until the time after that.
It's just easier to submit it today and be done with it.
This morning while I was lying in bed halfway between sleep
and wake, I was thinking about how we use the word hello. Well, pretty much the
same way, as a greeting between strangers and friends alike.
The reason I was thinking about “hello” is that Louise and I
will soon be walking along a tropical beach and it will be necessary to greet
other couple that are walking towards us. We don’t have to say anything of
course but talking to people when you are a Canadian walking along a tropical
beach is very much like pinching yourself in a dream to see if you are
dreaming. Sometimes a conversation just develops if they notice you are wearing
a t-shirt from whatever city or province they happen to be from. They might say
“Hi there, are you from Coquitlam?”
Generally I will just say “No, but my shirt is.” After that we get into
a conversation about the weather back home (of course), how long they have been
here and when they have to go home and do they have any suggestions for
interesting things to do on the island.
Twenty feet down the beach we may have the same conversation
with another couple, but it never seems to get old. Perhaps it’s the waves
lapping around your ankles, the eternal sound of the ocean or the sun and wind
gently caressing your pasty white body or bright pink body. People just don’t
look scary in bare feet, shorts and a wife beater. That might be why the
Europeans carried guns and wore steel shod boots with armour when they were
“discovering” new lands. I’ve met some very nice people walking on beaches.
In Hawaii they
use “Aloha” for hello and goodbye. I’ve never heard anyone use it for goodbye,
but most of the time I don’t know who is coming or going. I figure that it is
only polite to use “aloha” while I am in Hawaii .
You should use as many native words as you can whenever you are in a foreign
country. If I ever go to France
I plan to dredge up my high school French whenever I need a window or door
opened and if by some stroke of luck I happen to run into Monsieur and Madam
Thibote I have six years of classroom French to fall back on. Bring it on France !
The problem I have in Hawaii
is that I just don’t feel comfortable speaking Hawaiian. I don’t think anyone
else does either. Generally I say “Hello…er…ah…aloha.” which lacks the amount of
commitment needed to pull the greeting off. It’s not as if they don’t
understand English and they can tell I don’t know what the hell I am saying. It
isn’t as if a visitor to Canada
will ever use the traditional Inuktitut
greeting “Ainngai” when approached on the streets of Calgary .
By the time I am ready to leave paradise, I will be used to saying “aloha” when
appropriate.
I’ll never get used to saying “maholo”. It is the way of
saying goodbye, thanks and it has been a huge pleasure, or something like that.
I try to use it but the best I can do is a very quiet, mumbled “maholo”.
Well, hello, aloha, ola, hej, bula, hai, bon jour, bures,
bone die, ciao, and sawubona.
Maybe I’ll just wave..
No comments:
Post a Comment